Pannonhalmi diákok Aradon (és Világoson) – újratöltve

Vilagoson_pannonhalmiakkal_sav

Március 15-én, vasárnap Aradra látogatott a Pannonhalmi Bencés Gimnázium diákjainak nyolcadik osztálya és Horváth Tamás tanár úr kíséretében az a XII. osztály, amelynek diákjaival tavaly október 6-án találkoztunk már. Kevéssel dél után érkeztek meg a világosi vár aljához, ahol Pattus Illés tanár úr és iskolánk XI. A osztálya várta őket. 

   Tovább…

Március 15-i megemlékezés a Szabadság-szobornál

Marcius_15_koszoruzas_sav

A Csiky Gergely Főgimnázium, illetve az Alma Mater Alapítvány képviselői is koszorúztak március 15-én, vasárnap délután az aradi Megbékélési Parkban szervezett ünnepségen.

A román és a magyar himnusz, majd a hivatalos EU-himnusz, Beethoven Örömódájának elhangzása után Cosmin Pribac, Arad megye prefektusa, dr. Donkó Szilvia konzul (Magyarország kolozsvári főkonzulátusa részéről), Adrian Țolea, az Arad Megyei Tanács alelnöke és Bognár Levente, Arad alpolgármestere, az RMDSZ megyei elnöke szólalt fel. (Gheorghe Falcă polgármester külföldi útja miatt nem tudott részt venni a megemlékezésen.) Cosmin Pribac prefektus Victor Ponta román miniszterelnök, dr. Donkó Szilvia konzul pedig Orbán Viktor magyar miniszterelnök üzenetét tolmácsolta a téren egybegyűlt több száz embernek. 

   Tovább…

Március 15.

Marcius_15_sav

„1848. március 15-én Európa több országában forradalom tört ki. Március 14-én este eljutott Pestre a bécsi forradalom híre. Ez arra buzdította a magyar fiatalokat, hogy nyilvánosságra hozzák a 12 pontban megfogalmazott követeléseiket, és harcoljanak azok valóra váltásáért.”

Péntek délelőtt ezekkel a gondolatokkal vezette be Kis Zsuzsanna XII. A osztályos tanuló a március 15-i ünnepséget a Csiky Gergely Főgimnáziumban. Utána Sisa Rihárd (XI. A), a rendezvény másik bemondója felolvasta a 12 pontot és köszöntötte az ünnepség vendégeit, a Hódmezővásárhelyi Kertvárosi Katolikus Általános Iskola küldöttségét, élén Juhászné Wolf Edit igazgatóval és Csonkáné Hézső Magdolna igazgató-helyettessel. 

   Tovább…

„Arra törekedtünk, hogy az egész iskolát bevonjuk…” – A Magyar Kultúra Napja a Csikyben

Verskaravan_MKN_2015_sav

Január 22-én 26. alkalommal emlékezünk a Magyar Kultúra Napjára, és arra, hogy 1823-ban, ugyanezen a napon, Kölcsey Ferenc tisztázta le a Himnusz kéziratát. Iskolánkban reggel 8 óra előtt a folyosón gyülekeztek a szavaló diákok, hogy a becsengetést követően minden osztályt végigjárva elmondhassanak két verset az esemény kapcsán. Általános iskolás és líceumi osztályos diákok jelentkeztek versmondásra, és párosan indultak el a csengő megszólalásakor.

Akik nem olvasták előtte egy nappal a weblapos bejegyzést, bizonyára meglepődve fogadták, hogy a hagyományos tanórát egy kis kultúrával fűszerezték a versmondók. A szépen előadott költeményeket természetesen taps és elismerés követte a hallgatók részéről. A megemlékezés Rudolf Ágnes és Nyári Melinda irányításával zajlott. Versmondás után megszólaltattunk néhány szavaló diákot is. 

   Tovább…

A Magyar Kultúra Napja

Hymnus_1823_sav

Kedves diákok és tanárok!

2015. január 22-én immár 26. éve ünnepeljük meg a Magyar Kultúra Napját. 1823-ban Kölcsey Ferenc január 22-én tisztázta le a Himnusz kéziratát. Ennek emlékére 1989 óta ezen a napon nagyobb figyelmet szentelünk hagyományainknak, gyökereinknek, szellemi értékeinknek.

Tavaly versolvasással ünnepeltünk, idén viszont versmondással és vershallgatással szeretnénk emlékezetessé tenni a napot. Ebben segítenek majd iskolánk diákjai, akik már számos szavalóversenyen vettek részt szép eredményeket elérve. Ők csütörtök reggel 8 és 9 óra között sorba járják majd az osztálytermeket, és előadásukban meghallgathatjátok a magyar költészet néhány kiemelkedő alkotását, s így együtt ünnepelhetjük a Magyar Kultúra Napját. 

   Tovább…

Diana Krall… és a bárányok

Diana_KrallDiana Jean Krall háromszoros Grammy-díjas kanadai dzsesszénekes, dzsesszzongorista és zeneszerző 2005-ös karácsonyi lemezéről választottuk az alábbi számot. „Count Your Blessings Instead Of Sheep”, azaz „Számold az áldásaid a bárányok helyett”.

Az angol nyelvű szöveg a videó alatt látható, de Szanda Kinga (egykori csikys diák) révén csatoljuk a magyar változatot is. Érdemes azt is elolvasni. A dzsesszkedvelők, csöndesebben szilveszterezők számára (is) kötelező! 🙂

Mikor nyugtalan vagyok és nem tudok aludni,
Az áldásaim számolom, a bárányok helyett
És úgy alszom el, hogy az áldásaim számolom.

Amikor fogy a pénzem,
Arra gondolok, amikor semmim sem volt,
És úgy alszom el, hogy az áldásaim számolom.

Egy óvodára gondolok,
Göndör fejeket látok ott,
Egyenként megszámolom őket,
Amint ágyukban szenderegnek.

Amikor nyugtalan vagy és nem tudsz aludni,
Csak számold az áldásokat, a bárányok helyett,
És úgy alszol majd el, hogy az áldásaid számolod.

Tehát ha nyugtalan vagy és nem tudsz aludni,
Csak számold az áldásokat, a bárányok helyett,
És úgy alszol majd el, hogy az áldásaid számolod.