Egy csipetnyi munka, nyelvtörténet és szórakozás (Transzdiszciplináris román óra)

Un dărab de distracție, de istorie și de muncă la școala de vineri! Clasa a XI-a B, la ora de limba și literatura română ca să-și exerseze abilitățile de comunicare au simulat câteva ipostaze ale vieții reale din perspectiva specializării pe care o are această clasă, cea de turism și servicii.

Activitatea de limba și comunicare s-a desfășurat într-o atmosferă lejeră, specifică școlii noastre, Colegiul Csiky Gergely.

Noi, elevii am format trei grupe, fiecare având o activitate specifică. Am fost o agenție de turism care a propus o vacanță în diferite locuri de vis; un magazin de decorațiuni interioare unde am realizat o ramă foto inedită, muzicală și un loc de relaxare pentru păsări din materiale naturale; un bistro unde am gătit gustări pentru noi toți!

Am muncit, am colaborat, am prezentat, am folosit peste 50 de cuvinte românești de origine maghiară dar mai ales ne-am apropiat chiar dacă am purtat măști și mănuși. Cum poți învăța ce leagă limba română de limba maghiară decât folosind cuvintele românești cu etimon maghiar. Istoria comună a cuvintelor maghiare și române le-am descoperit folosindu-le în ceva legat de ce învățăm la școală să devenim!

O activitate transdisciplinară de vineri! La noi la școală e așa!

Bianca Pașcu-Paul, profesoară de limba și literatura română

Pénteken, a román nyelv és kommunikációs óra keretén belül, a XI. B osztály tanulói néhány köznapi szituációt imitáltak, olyan helyzeteket, amelyek szorosan kapcsolódnak az osztály szakjához, a turizmus szakhoz.

A diákok kommunikációs készségeit célzó aktivitás kellemes légkörben zajlott, amely hangulat minden, iskolánkban zajló eseményre jellemző.

A diákok három csoportban dolgoztak, minden csoport különböző élethelyzetet elevenítve fel. Az első csoport tagjai egy utazási iroda mindennapjait mutatták be, az érdeklődőknek pedig különböző álomutazási lehetőségeket kínáltak. A második csoport egy beltéri dekorációkat kínáló üzlet eladóiként, közös erővel egy csodálatos, zenélő képkeretet készítettek, valamint egy relaxációs teret rendeztek be az ugyancsak általuk, természetes alapanyagokból elkészített madarak számára. A harmadik csoportot alakító diákok a mindenki számára oly népszerű büfé elárusítói voltak, ínycsiklandó kóstolókat kínálva mindenkinek.

Csapatban dolgoztak, a kötelező maszk és kesztyű használata ellenére is, bemutatták munkáikat, és beszéd közben több mint 50 magyar eredetű román kifejezést használtak. Ezen tevékenység által nemcsak szókincsüket gazdagították, de sok új dolgot tudtak meg a román és a magyar szavak közös történelméről.

Az osztály diákjai ismét bizonyították, hogy így is lehet tanulni!

Magyar szöveg: Nyári Melinda, magyartanár

« A 2 »