A többnyelvűséget ünnepeltük

language-1 A nyelvek 2001-ben megrendezett európai évének és a nyelvek első európai napjának sikerén felbuzdulva az Európai Bizottság úgy döntött, hogy szeptember 26-át ezentúl minden évben a nyelvtanulás népszerűsítésének szenteli.

A nyelvtanárok a Nyelvek Európai Napja alkalmából felhívhatják diákjaik és mások figyelmét a nyelvtanulás fontosságára, ezzel is motiválva őket az idegen nyelvek elsajátítására. Tájékoztathatják az embereket munkájukról, és tájékozódhatnak kollégáik tevékenységéről.

Iskolánk idén is kivette részét ebből a programból: 2012. szeptember 26-án több osztályban is különleges nyelvórán vehettek részt a tanulók.

Az V. és VI. A-sok nyelvi játékok révén ismerkedtek az ellentétes értelmű szavakkal és szerepjátékokat játszottak. Az élvezetes, szórakoztató és tanulságos óra eredményesen kultiválta a nyelvek iránti érdeklődésüket, és alkalmat adott az együttműködésre és együtt tanulásra. 

A X. B osztályosok az európai nemzetek híres verseiből kaptak és adtak ízelítőt egymásnak angolul, franciául, németül. A sokféle hangzásban nemcsak hangfelvételek meghallgatásával, hanem Edith Piaf-slágerek együtt éneklésével is gyönyörködtek.

A XII. C osztály tanulói egy Shakespeare-kvízzel bizonyíthatták az angol irodalomban való jártasságukat, míg a X. A-sok számára eljött a nyári angol házi olvasmányokról való beszámolás pillanata. Mindannyian élvezettel merültek el a nyelvek világában, és pozitívan értékelték ezeket a megszokott tanóráktól különböző módjait az idegen nyelvekkel és a hozzájuk tartozó kultúrákkal való ismerkedésnek.

2 hozzászólás a(z) “A többnyelvűséget ünnepeltük” bejegyzéshez

    • Kedves Attila!

      Köszönjük a hozzászólását! Magyar irodalom szakos tanár és helyesírási kéziszótár bevonásával megtárgyaltuk a kérdést. 🙂 Arra jutottunk, hogy jelzős szerkezetből összetett szóvá alakult ez a kifejezés, ezért ma már valóban egybeírjuk. Tehát igen, többnyelvűség, és nem több nyelvűség. (A címben is eszközöltük a javítást.)

      Megjegyzés: az internetet böngészve nagyon-nagyon sok honlapon találjuk külön írva a tárgyalt kifejezést. Ez téveszthette meg a fenti cikk szerzőit is.

Hozzászólások lezárva.